Llave dinamométrica de la pantalla digital del cabezal de armadura
Usted está aquí: Casa » Productos » Serie de probador de torque » Probador de par » Llave dinamométrica de la pantalla digital del cabezal de armadura
Compartir con:

Llave dinamométrica de la pantalla digital del cabezal de armadura

  • 1,792.00-1,962.00

Descripción del producto

I. Descripción general

1.1Propósito principal y ámbito de aplicación

La llave dinamométrica digital de cabeza reforzada es diferente de la llave dinamométrica general. Tiene potentes funciones de operación, incluida la configuración del par, la configuración de la unidad, la configuración del modo, el almacenamiento del valor, la eliminación del valor, la salida del valor y la función de corrección del usuario. Fácil de operar, mediante la instalación de pantalla digitalPantalla abajoRequisitos para el operador. Es adecuado para la fijación y control de pernos reforzados en la industria de la construcción, aeroespacial, industria de reparación, estructura de inspección, etc.

1.2Caracteristicas

1.2.1Lectura digital del par de torsión

1.2.2En sentido horario ±3%, En sentido antihorario ±3.5%Precisión (del rango de operación MAX20 ~ 100%

1.2.3Puede operar en sentido horario y antihorario

1.2.4Retención de picos y modo en tiempo real

1.2.5Zumbador yLCDIndicación (cuando se alcanza el valor de par predeterminado)

1.2.6Cuatro unidades de ingeniería (ft.lbin.lbNuevo Méjicokgf.cm

1.2.7 100La pluma puede almacenar valores grabados

1.2.8Función de comunicación

1.2.9 5Apagado automático en minutos

2. Función y nombre de cada componente.






1, Cabeza de armadura11, Valor de par

2Polo12P(Modo pico),T(Modo en tiempo real)

3, Agujero de comunicación13,unidad(Nuevo Méjicoin.lbft.lbkgf.cm

4LCDpantalla14LEDLuz indicadora

5,panel15, Botón de menú

6,botón16Botón OK

7,zumbador17, Botón de arriba

8,encargarse de18, Botón Cancelar

9, Caja de batería19, Botón Abajo

10, Contraportada

3. Especificaciones técnicas del producto

modelo

AWG2-S-340R

AWG2-S-410R

Valor de índice MIN

0.1

Rango de operación MAX

Nuevo Méjico

340N.m / 250ft.lb / 3009in.lb / 3467.03kgf.cm

410N.m / 302.58ft.lb / 3628.5in.lb / 4180.85kgf.cm

Conector (pulgadas

1/2914 * 18

Rango de ajuste del timbre (Nuevo Méjico

17 ~ 340

20.5 ~ 410

longitud

715

Exactitud* 1

En sentido horario: ±3%

En sentido antihorario: ±3.5%

Capacidad de almacenamiento de datos

100

Modo operativo

Retención de picoP/Modo en tiempo real (T

unidad

Nuevo Méjicoin.lbft.lbkgf.cm

trinqueteForma de la cabeza

Cabeza de la barra de refuerzo

Numero de llaves

5

batería

21.5V 5Tamaño de la batería

Temperatura de funcionamiento

-10~ 60

temperatura de almacenamiento

-20~ 70

humedad

Sin condensación90%

Altura de prueba de caída

1

Condiciones de prueba de vibración* 2

10G

prueba de vida útil* 3

10000


*: Por favor vea los comentarios al final de la tabla

Nota:

* 13. El rango de garantía de precisión está dentro del valor de operación MAX20%100%. La precisión del par es el valor normal. La precisión de la corrección se basa en el surco medio de los cinco surcos en el agarre como punto de corrección. Para garantizar la precisión, se recomienda calibrar una vez al año.

* 23. La prueba de vida incluye prueba horizontal y prueba vertical.

* 3, \"Una vez \" significa quitar la llave de0N.mAplique fuerza al valor de ajuste de operación MAX de la llave y luego vuelva a0N.m

4. Precauciones antes de usar la llave

4.1、 Inserte la batería

4.1.13. Saque la tapa de la batería.

4.1.22. Coloque dos baterías No. 5 en la caja de baterías, preste atención a las direcciones positivas y negativas.

4.1.31. Cierre la tapa de la batería y gire la tapa de la batería a la posición que se muestra debajo y debajo.





4.2Encender y reiniciar

4.2.1,prensa\"C\"Clave para encender la llave

4.2.21. Después de encender la alimentación, presione \"C\"Llave de reinicio de llave



Nota:

13. Si la llave tiene una fuerza externa sobre la llave antes de encenderla, enciéndala/Después de restablecer, se mostrará un valor de compensación en la pantalla.

2, \"Nuevo Méjico\"con\"T\"DesdeEEPROMCargando. Una vez que el usuario cambia la unidad o el modo, siempre existiráEEPROM

4.3, Despierta la llave inglesa mientras duermes

4.3.1, Para ahorrar energía, si no hay operación. Acerca de5Entrará en modo de suspensión en minutos. prensa\"C\"La llave puede despertar la llave

4.4, Protección de baja tensión

4.4.13. Si el sistema detecta que el voltaje de la batería es inferior a2.2V, La llave cortará la alimentación; el voltaje de la llave es inferior a2.2V , La llave se cerrará automáticamente.

FivesInstrucciones
5.1, interruptor de ajuste a cero: presione la tecla C para arrancar, después del arranqueSi el valor de la fuerzaCuando aparece, puede presionar el botón C para borrarlo, ingresar al modo de suspensión dentro de los 5 minutos sin operación, presionar el botón C para comenzar y tambiénSeleccionar pulsación largaTecla C para apagar.
5.2 Método de configuración del valor preestablecido: bajo encendido normalClic corto en la interfazM, use las teclas arriba y abajo para cambiar el valor predeterminado que necesita. Después de configurar el valor predeterminado, el sistema guardará automáticamente el valor predeterminado. Presione la tecla M continuamente hasta que regrese a la interfaz de medición.
5.3 Método de configuración del modo pico y en tiempo real: el modo predeterminado T en tiempo real de este producto está activado; si desea cambiar el modo pico P, debe medirPresione brevemente dos vecesAparece la tecla M, NODE, y luego puede seleccionar el modo de cambio T.P a través de las teclas arriba y abajo. Después de completar la selección, presione la tecla M continuamente hasta que regrese a la interfaz de medición.
5.4, Método de configuración del modo de unidad: este producto tieneNuevo Méjico, In.lb, ft.lb, kgf.cm selección de modo de cuatro unidades, se puede cambiar de acuerdo con el uso real. Método de ajuste en mediciónPresione brevemente la interfaz tres vecesTecla M, aparece UNLT, luego puede usar las teclas arriba y abajo para seleccionar el modo de unidad que necesita, una vez completada la selección, presione la tecla M continuamente hasta que regrese a la interfaz de medición.
5.5 Método de almacenamiento y visualización de datos: almacenamiento de datos. En el modo de pico P, los datos medidos se presionan directamente con el botón C para abandonar, presione el botón OK para guardar, una vez que se completa el guardado, volverá automáticamente a la interfaz de medición para probar nuevamente, para Cíclico, los datos se pueden guardar en 99 grupos (los números de datos están en el orden 001.002 .... 099).
Visualización de datos. Durante la mediciónInterfaz de prensa cortaPresione la tecla M para ver el grupo de datos guardado debajo de 4 (mostrar 0000 cuando no hay datos guardados). Puede ver el número de datos a través de las teclas arriba y abajo. Después de dos segundos sin operación, se muestra el valor de fuerza detallado almacenado en el número. Después de ver, presione la tecla M continuamente hasta que regrese a la medición Interfaz.
5.6, borre el valor de almacenamiento de datos: en la mediciónInterfaz de prensa cortaCLR aparece debajo de la tecla M 5, luego presione CAparece la claveNO? Presione C nuevamente para confirmar y borrar. DEL muestra que está completo y regresa directamente a la interfaz de medición. (Si presiona la tecla M en la interfaz NO?, Significa abandonar la eliminación y volver a la interfaz de medición.Terminar asíDatos, no hay una sola operación)
, Función de comunicación

6.1、 Conecte la línea de comunicación

6.1.11. Después de apagar la llave, use el cable de comunicación adjunto para conectar el orificio de comunicación de la computadora y la llave.

6.2, Subir valor almacenado

6.2.1, Confirmación recibidaordenador personalCon llave inglesa.

6.2.2Presione paraCLRPresione nuevamenteAparece la clave\"\".(referencia\"5.6\"capítulo)

6.2.3,enordenador personalInicie el software de carga.

6.2.41. Al cargar el software, primero seleccione el correctoCom NoY haga clic en\"Puerto abierto\"Abre el puerto.

6.2.51. A continuación, haga clic ensubirClave para transferir el valor almacenado a la computadora.

6.2.6, luego haga clic en\"Exportar\", El sistema automáticamenteSobresalirFormato para abrir los datos cargados.

6.2.73. Elija la ruta de almacenamiento adecuada para guardar la tabla de datos que cargó


7. Mantenimiento y almacenamiento.

7.1,Nota:

Para mantener una buena precisión, se recomienda recalibrar una vez al año.

7.2、 El exceso de torque puede causar daños o pérdida de precisión (más del rango de torque MAX105%)

7.33. No agite la llave violentamente ni la deje caer al suelo.

7.41. No use la llave como martillo.

7.52. No coloque la llave en un lugar con alta temperatura, alta humedad o luz solar directa.

7.61. No use una llave inglesa cerca del agua.

7.7Si accidentalmente moja la llave, límpiela con una toalla seca inmediatamente. La sal en el agua de mar puede dañar la llave.

7.81. No use solventes orgánicos para limpiar la llave, como alcohol o diluyente de pintura.

7.93. No coloque la llave cerca de objetos magnéticos.

7.102. No coloque la llave en un lugar donde haya mucho polvo o arena, ya que esto provocará daños graves en la llave.

7.11, No presionarLCDpantalla.

Ocho, manejo de batería

8.12. Si la llave dinamométrica no se utiliza durante mucho tiempo, retire la batería.

8.21. Cuando necesite viajar largas distancias o en áreas frías, prepare baterías de repuesto.

8.31. No mezcle baterías de diferentes marcas y no mezcle baterías viejas y nuevas.

8.4, El sudor, el aceite, etc. dificultarán el contacto del electrodo de la batería, limpie la batería antes de colocar la llave dinamométrica.

8.53. Deseche las baterías usadas en el lugar de reciclaje designado. No encienda la batería.

9. Lista de adjuntos aleatorios

1

Cable de datos

1

Con comunicacion

2

5Vbatería

1


3

Llave de la caja de la batería

1


4

Disco de datos

1

Con comunicacion

5

cargador

1

Con comunicacion

产品表单
¿Quieres saber más, contáctanos más!

Información de suscripción

Envíe su correo electrónico para obtener más información sobre el producto más reciente.

订阅

Contáctenos

nuestra dirección

Zona industrial de Zhiguang, ciudad de Liushi, ciudad de Yueqing, ciudad de Wenzhou, provincia de Zhejiang

No.63 Liule Road, ciudad de Liushi, ciudad de Yueqing, ciudad de Wenzhou, provincia de Zhejiang


teléfono

0577-57151532

0577-57572513 0577- 57575950


correo electrónico

2119860533@ qq.com