Probador de destornillador de par ANQH

inquiry
Probador de destornillador de par ANQH
Probador de destornillador de par ANQH Probador de destornillador de par ANQH Probador de destornillador de par ANQH Probador de destornillador de par ANQH Probador de destornillador de par ANQH Probador de destornillador de par ANQH

Guía de ANQH扭力screwdriverCalibratoruser

I. Visión general

1.1In propósito y alcance de la aplicación

El probador de destornillador de par ANQH es un instrumento de medición inteligente diseñado y desarrollado para detectar varios pares. Se utiliza principalmente para el ajuste de par de varios destornilladores eléctricos y neumáticos, la detección y corrección de destornilladores de par, destornilladores de par, etc., y la prueba de daño torsional de piezas. Ampliamente utilizado en la fabricación eléctrica, fabricación mecánica, industria de la luz automotriz e industrias profesionales de investigación y pruebas científicas.

1.2 Características del producto

1.2.1 La función de carga mecánica puede eliminar errores causados por factores variables como la velocidad de medición o la fuerza del operador.

1.2.2 El controlador de par puede ser fijado firmemente por el dispositivo de carga, con el fin de minimizar el rango de error individual.

1.2.3

1.3 Tabla de parámetros de especificación

modelo

ANQH-2

ANQH-10

máximo

2N.m

10N.m

0.2kgf.cm

1kgf.cm

0.45Lbf.in

2.2Lbf.in

Resolución mínima

0.0001

0.001

exactitud

±1%

unidad

N.m / Kgf.cm / Lbf.in

Almacenamiento de datos

100条

fuente de alimentación

Ingrese: AC 220V或110V Salida:DC 12V

Temperatura de funcionamiento

5°C~35°C

Temperatura del transporte

-10°C~60°C

entorno de trabajo

No hay fuentes vibratorias y medios corrosivos alrededor

Dimensiones(mm)

220 * 234 * 225

peso (kg)

14.5

dos, Estructura general del producto

2.1 Estructuraexternal

 

2.2 Key introduction

2.2.1 Up key:Press this key on the measurement interface to make the measured data180° Rotation; in the setting interface, there is a function to select upward and increase the value.

2.2.2 Down arrow: In the setting interface, there are downward selection and displacementFeatures。

2.2.3 Switch key: power on and off function.

2.2.4 Clear key: The measurement interface has data clear function, and the setting interface has return function, There is a function to clear all data in the saved data view interface。

2.2.5 View key: In the measurement interface, there is a function to view saved data.

2.2.6 Mode selection: In the measurement interface, press this key to switch between peak mode and real-time measurement mode. Long press this key for 6 seconds to enter the setting interface. This key has a save function in the setting interface.

3. Function introduction

3.1 Setting items

3.1.1 In the measurement interface, long press \"MD \"8Seconds, enter the setting interface, as shown below:

3.1.2(UNIT) Ajuste de la unidad: El instrumento puede cambiar 3 unidades, después de entrar en la interfaz de ajuste de la unidad, presione \"+ \"和\"-\" Clave para seleccionar la unidad, como se muestra a continuación:

3.1.3 (HIDT) Ajuste del límite superior del valor de prueba: Establezca el límite superior del valor de prueba. Por encima del límite superior está fuera de rango, \"MAXdisplay\",El valor límite superior predeterminado de este instrumento es de escala completa. Si desea restablecer el límite superior, en este elemento de configuración, puede usar \"+\"con\"-\"Configuración de clave. Pulse \"MDDespués de guardar, vuelva a la interfaz de configuración. Como se muestra a continuación:

3.1.4 (LODT) Ajuste del límite inferior del valor de prueba: Establezca el límite inferior del valor de prueba. Por debajo del límite inferior está fuera de rango, \"MIN\"display,El límite inferior de este instrumento por defecto to0. Si desea restablecer el límite inferior, en este elemento de configuración, utilice \"+\"with\"-\"Configuración de clave. Pulse \"MD\"Key para guardar y volver a la interfaz de configuración. Como se muestra a continuación:

3.1.5(LOSET) Valor mínimo guardado del valor máximo: Valor mínimo máximo guardado, El valor almacenado mínimo del valor máximo de este instrumento es defaults to0. En el modo de pico, cuando el valor actual es menor que este valor, el valor máximo no se guardará. En este elemento de configuración, use\"+\"with\"-\"key可set upPeak valor mínimo guardado。 Como se muestra a continuación:

3.1.6(OFFT) Ajuste automático del tiempo de apagado:ンInstrument default Tiempo de apagado automáticoPara 10 minutos。 En este elemento de configuración, utilice \"+ \" y \"-\"键Select, se puede establecer de 0 minutos a 99999Automatic shutdown en minutos, también se puede establecer \"00000 \"No se apaga automáticamente. Si no desea apagar automáticamente, pulse \" MD \"para completar la configuración después de la selección y volver a la interfaz de configuración. Como se muestra a continuación:

3.1.7(G.SET) Gravity acceleration setting: the user can set the gravity acceleration value according to the location of the region,This instrumentThe default is 09.800.Under this setting item, you can use \"+ \" and \"-\" keys to set the gravity acceleration setting value. As shown below:

3.1.8 (REF) The manufacturer's setting value: has nothing to do with the user.

3.1.9  (RESET) Factory reset function:Under this setting item, press \"MD\"Key to restore the factory settings,Instrument AutomaticShut down,If you use the machine to restart the machine.As shown below:

3.1.10Ver los datos guardados

Después de guardar los datos de medición, pulse la tecla \"STAT \", \"1 \" aparece en la pantalla, indicando el primer conjunto de datos almacenados, y luego la pantalla muestra automáticamente los datos guardados;Pulse \"+ \" de nuevo键, \"2 \" aparece en la pantalla后Automáticamente mostrar el segundo conjunto guardado de datos; continuar conPress \"+ \"键, La pantalla muestra automáticamente el tercer conjunto guardado de datos, luego presione \"STAT \"key, La pantalla muestra \"3 \" , indicando el número total de grupos de datos almacenados y, a continuación, pulsando la tecla \"STAT \" se mostrará el valor máximo del total de datos almacenados, Luego presione \"STAT \"键, Se mostrará el valor mínimo de la suma de los valores guardados, Pulse \"STAT \" de nuevo键, se mostrará el valor medio de la suma de los valores almacenados y, a continuación, puede presionar \"C \" para volver a la interfaz de medición. Como se muestra a continuación:

3.1.11Clear datos

Después de mantener pulsada la tecla \"\" C\"\" durante 6 segundos en la interfaz de guardado de datos, todos los datos guardados se borrarán y volverán automáticamente a la interfaz de medición. Como se muestra a continuación:

4. Pasos de operación

4.1 Colocar el instrumento en una mesa de trabajo estable.

4.2 Conecte el adaptador de corriente a la toma de corriente y encienda la alimentación.

4.3 Realizar los ajustes necesarios para la medición; por ejemplo: unidad, modo de medición.

4.4 Coloque el controlador de par en el conjunto de carga y fijo con bloque de sujeción.

4.5 Pulse C \"key para borrar. \"

4.6 Aplique par a los componentes cargados hasta que el controlador de par haga un sonido \"clic\".

4.7 Cuando el controlador de par hace un sonido \"clic\", afloje el par. En el modo en tiempo real, pulse la tecla \"STAT \" para guardar los datos;En el modo de valor, el par se guarda automáticamente cuando se libera el par (el valor debe ser mayor que el valor mínimo guardado del valor máximo) y, a continuación, el valor se restablece automáticamente.

五, Mantenimiento y mantenimiento diario

5.1Stop usando este producto cuando hay humo, olor o ruido anormal. El uso en condiciones anormales puede causar descargas eléctricas o incendios. Apague la alimentación inmediatamente y tire del enchufe de la toma.

5.2 Está prohibido desmontar o modificar este instrumento. Evite la pérdida del rendimiento de seguridad, la degradación funcional, la vida útil del producto acortada o la falla.

5.3Cuando las impurezas o líquidos como el agua entren en el producto, deje de usarlo. Evite la descarga eléctrica o el peligro de incendio.

5.4No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas. Evite el riesgo de descarga eléctrica.

5.5Prohibido a la tensión especificada (AC Utilice el instrumento a voltajes distintos de 110V / 220V). Puede causar descarga eléctrica o fuego.

5.6Es prohibido el uso de cables dañados. Evite la descarga eléctrica o el fuego. Se deben seguir las siguientes instrucciones al utilizar cables:

•Está prohibido dañar, extender o calentar los cables.

•No sacuda ni apriete el cable.

•No doble, retuerce ni empaquete cables

5.7No coloque el instrumento en un lugar inestable o balanceado, como un escritorio balanceado o una superficie inclinada. Evite caer el instrumento y causar lesiones personales.

5.8Es prohibido colocar el instrumento en el lugar con líquido inflamable o gas combustible. Evite la descarga eléctrica o el fuego.

5.9No coloque el instrumento en un lugar húmedo o polvoriento y en un lugar con grandes cambios en la humedad o la temperatura.

5.10Si no va a utilizar el instrumento durante mucho tiempo, tire del enchufe de alimentación de la toma para mayor seguridad.

5.11No utilice este instrumento para mediciones fuera del rango de medición de par.

5.12Utilización antes del uso, compruebe el daño del instrumento para asegurarse de que el instrumento puede funcionar normalmente y realizar las funciones especificadas.

六, Lista de archivos adjuntos

1

Parte principal del calibrador del destornillador de par

1 artículo

2

Componentes de carga

1 artículo

3

Tornillo de cabeza plana moleteado M4×12

1

4

instrucciones

1 porción

5

Certificado de conformidad

1 porción

6

desecante

1 paquete

7

Adaptador de corriente

1

8

Llave hexagonal M4

1

Feedback